以下译文是机器翻译,仅供参考。
GermanyOfficiallyRecognizesItCommittedGenocideInPresent-DayNamibia
德国正式承认它在今天的纳米比亚犯下种族灭绝罪
BERLIN–Germanyisformallyrecognizingthatitskillingoftensofthousandsofpeoplebelongingtotwoethnicgroupsmorethanacenturyagoinpresent-dayNamibiawasagenocide.
柏林——德国正式承认,一个多世纪前在今天的纳米比亚杀害两个民族的数万人是一场种族灭绝。
GermanForeignMinisterHeikoMaasannouncedtherecognitiononFriday,saying"inlightofGermanyshistoricalandmoralresponsibility,wewillaskNamibiaandthedescendantsofthevictimsforforgiveness."
德国外长黑科·马斯周五宣布承认,他说“鉴于德国的历史和道义责任,我们将请求纳米比亚和受害者的后代宽恕”
HeaddedthatGermanywillsupportNamibiaandthevictimsdescendantswithmorethan$1.3billionforreconstructionanddevelopment.
他还说,德国将为纳米比亚和灾民后代提供超过13亿美元的重建和发展资金。
Fromaboutto,GermanyoccupiedseveralterritoriesinAfrica.ItscolonyinGermanSouthWestAfrica,inwhatisnowNamibia,wasestablishedtoprovidemoreterritoryforitspeople,acampaigncalledLebensraum.Atthetime,Germanurbanareaswereovercrowdedduetoapopulationboom.
从年到年,德国占领了非洲的几个领土。它在德国西南部非洲的殖民地,即现在的纳米比亚,是为了给它的人民提供更多的领土而建立的,这场运动被称为Lebensraum。当时,由于人口激增,德国城市地区人满为患。
Aftersettlersseizedtheirlandandcattle,ethnicHereroandNamapeoplelaunchedarebellionagainsttheiroccupiers.Germansoldierskilledtensofthousandsofthembetweenand.Survivorswereforcedintothedesertandlaterplacedinconcentrationcampswheretheywereexploitedforlabor.
定居者夺取了他们的土地和牲畜后,赫雷罗族和纳马族人民发动了反抗占领者的叛乱。年至年间,德国士兵杀死了数万人,幸存者被迫进入沙漠,后来被关进集中营,在那里他们被剥削劳动。
Manydiedofdiseaseandstarvation,someafterbeingusedformedicalexperiments.Itsestimatedthat80%oftheIndigenouspopulationsoftheHereroandNamadiedduringthegenocide.
许多人死于疾病和饥饿,有些人在被用于医学实验后死亡。据估计,80%的赫雷罗和纳马土著居民死于种族灭绝。
In,aU.N.reportongenocideincludedthekillings,butitwasntuntilFridaythattheGermangovernmentbeganusingthesamelanguage.
年,联合国一份关于种族灭绝的报告中包括了这些杀戮,但直到周五,德国政府才开始使用同样的语言。
Therecognition
转载请注明:http://www.wendehekea.com/csjt/7572.html